sábado, 2 de agosto de 2008

Carmen en el cine (3): Ernst Lubitsch

Carteles de Carmen y de Gipsy Blood de Lubitsch
Cuando en 1918 Ernst Lubitsch rueda Carmen tenía apenas 26 años, más de veinte cortos a sus espaldas y acababa de obtener su primer gran éxito con Die Augen der Mummie Ma (Los ojos de la momia), por lo que la productora alemana UFA quiso contar con el mismo equipo para su nuevo proyecto, que se acercaría a la por entonces popular novela de Merimée: Lubitsch la dirigiría, Paul Davidson la produciría y los dos actores principales serían Pola Negri y Harry Liedtke. Pola Negri era sin duda la gran estrella del aún balbuciente espectáculo cinematográfico y ella se convertiría en el principal atractivo de un film irregular, que aunque parte del texto de Merimée hace abundantes guiños a la ópera de Bizet, el principal de ellos una vez más la inclusión del personaje de Escamillo y el traslado del final trágico a las puertas de la plaza de toros de Sevilla en la que se impone el torero, pero también hay otros, como la llegada de la guardia acompañada por un tropel de niños, que recuerda inequívocamente a esa misma escena en la obra de Bizet.

video

La obra se estrenó en Alemania con el título de Carmen y tres años después en Estados Unidos con el de Gypsy blood (Sangre gitana), con algunos cortes, que dejaba su duración de 80 en 73 minutos. La versión americana de la película fue publicada en DVD por Sunrise Silents en 2005; al año siguiente se editó también la versión alemana original, aunque en ambos casos se trata al parecer de cintas sin restaurar, algo que la película pide a gritos. No he visto ninguna de estas dos copias, pues la que tengo es una que ofreció TVE-2 hace unos años con entretítulos en castellano, sin banda sonora y de sólo 63', por lo que soy incapaz de deducir si algunas de las elipsis que marcan el desarrollo de la acción, que me parecen bastante forzadas, son producto de la concepción de los autores o de la censura.

El Lubitsch de Carmen no es todavía el gran maestro de las inolvidables comedias de los años 30 y 40. Aunque pueden encontrarse en la película algunas sutiles pinceladas de humor, germen sin duda de lo que en el futuro sería conocido como el toque Lubitsch, la puesta en escena está marcada por escenarios y vestuarios de tópico pintoresquismo no demasiado realistas, por la acumulación de símbolos de la fatalidad, como la lectura de manos que Carmen hace primero de Rodríguez, que es aquí el nombre del oficial al que mata don José, y después del propio don José, o por una cierta crudeza tanto en las escenas amorosas como aquellas en las que aparece la muerte, lo cual coloca la película en la senda, aun lejana en cualquier caso, del expresionismo. La fiesta que Rodríguez organiza para agasajar a Carmen es un buen ejemplo de todo esto.

video

Los guionistas de Lubitsch se esforzaron por enfatizar el carácter de mujer fatal de Carmen, y lo hicieron no tanto a través de su figura como de la de don José, a quien se presenta en el arranque de la película en su pueblo natal, donde es querido por todos y a donde ha ido a visitar a su madre y a su novia (que aquí se llama Colone y que, como la Micaela de Bizet, trata de salvar a su prometido, para lo cual se desplazará hasta Sevilla). Es la caída del hombre a causa de sus pasiones, lo que ocasiona la pérdida de los valores tradicionales (tierra, familia, honor, religión, esta última realzada con los crucifijos que dominan en la decoración tanto de la casa de la madre de don José como en la fábrica de tabacos), el centro del foco de la acción, lo que refleja acaso mejor que la ópera de Bizet (más volcada hacia el pintoresquismo y la fatalidad) la novela de Merimée. Algunos elementos presentes en el texto original (como la lima y el dinero que Carmen hace llegar a don José en la prisión o sus actividades como miembro de la banda de contrabandistas en Gibraltar) no esconden una lectura que, pese a todo, resulta muy libre y algo errática, aunque el hecho de no haber tenido acceso a los 80' de la versión original me impide ser más contundente al juzgar el pobre desarrollo de algunas tramas (qué pasa con la ingenua Colone en el cuartel; que ocurre entre la lucha de los contrabandistas con los soldados y el final). Como en la novela, aquí aparece también un García, aunque ahora no es el marido de Carmen, sino un turbio personaje que aparece en el prostíbulo en el que vive la gitana, otro elemento novedoso, pues es allí donde don José se enfrenta y mata a su superior. Como en la novela, don José intercede por la vida de unos asaltados por los bandoleros, aunque aquí se trata de un oficial inglés (al que Carmen ha seducido y engañado en Gibraltar) que acaba llevando al ejército a las montañas de los contrabandistas, en una escena sin demasiado sentido en el desarrollo de la historia, aunque interesante por la crudeza con la que está filmada.

video

El desenlace es, ya se ha dicho, el de la ópera. El personaje de Escamillo aparece muy al final y resulta demasiado esquemático, su relación con la gitana queda sin explicar y resulta por ello poco verosímil (quizá haya imágenes sobre sus contactos que no incluía la copia que yo he podido ver), las escenas de la lidia son muy pobres, hasta rozar lo ridículo, y el ambiente sevillano no está muy conseguido del todo ni arquitectónicamente (la insistencia en los arcos bicolores de herradura ayuda poco, la verdad) ni en el movimiento de las masas.

video

FICHA TÉCNICA

Título original: Carmen (Gypsy blood en EEUU)
[Muda]
Año de producción: 1918
Duración: 80 minutos.

Director: Ernst Lubitsch
Guión: Grete Diercks, Norbert Falk, Hanns Kräly
Productor: Paul Davidson
Fotografía: Alfred Hansen

Reparto:
Pola Negri
(Carmen)
Harry Liedtke (Don José Novarro)
Leopold von Ledebur (Escamillo)
Paul Biensfeldt (García)
Paul Conradi (Don Cairo)
Wilhelm Diegelmann (Carcelero)
Grete Diercks (Dolores/Colone)
Max Kronert (Remendato)
Margarete Kupfer (Madame de Carmen)
Sophie Pagay (madre de don José)
Heinrich Peer (oficial inglés)
Magnus Stifter (teniente Esteban)

[Ernst Lubitsch. Pola Negri en El Criticón. Pola Negri en Silent ladies (fotos). En IMDB.]

1 - 2