NESSUM DORMA - ARMILIATO SINGS PUCCINI
Fabio Armiliato, tenor
Orquesta y Coro de la Fundación Arena de Verona
Director: Marco Boemi
Giacomo Puccini (1858-1924)
1. "Orgia, chimera" de Edgar [Ferdinando Fontana]
2. "Ecco la casa - Torna ai felici dì" de Le Villi [Ferdinando Fontana]
3. "Tra voi, belle, brune e bionde" de Manon Lescaut [Oliva / Giacosa / Illica...]
4. "Donna non vidi mai" de Manon Lescaut
5. "Ah! Manon, mi tradisce" de Manon Lescaut
6. "Ah! Guai a chi la tocca! - No, pazzo son!" de Manon Lescaut
7. "Che gelida manina" de La Bohème [Luigi Illica / Giuseppe Giacosa]
8. "Recondita Armonia" de Tosca [Luigi Illica / Giuseppe Giacosa]
9. "E lucevan le stelle" de Tosca
10. "Addio, fiorito asil di letizia e d’amor!" de Madama Butterfly [Luigi Illica / Giuseppe Giacosa]
11."Avete torto - Firenze è come un albero fiorito" de Gianni Schicchi [Gioacchino Forzano]
12. "Hai ben ragione" de Il Tabarro [Giuseppe Adami]
13. "Io voglio la tua bocca - Folle di gelosia" de Il Tabarro
14. "Una parola sola - Or son sei mesi che mio padre morì" de La Fanciulla Del West [Guelfo Civinini / Carlo Zangarini]
15. "Ch’ella mi creda libero e lontano" de La Fanciulla Del West
16. "Non piangere, Liù" de Turandot [Giuseppe Adami / Renato Simoni]
17. "Nessun Dorma" de Turandot
----------
DECCA 4763434 (Universal) [56'17'']
Grabación: Noviembre y Diciembre de 2008
Fabio Armiliato (Génova, 1956) es sin duda uno de los tenores más comunicativos del actual planeta lírico. Su estilo arrebatado y valiente, apoyado en un cálido fraseo, de clara impronta latina, y en unos agudos que parecen incluso haber ganado con el tiempo en penetración, brillo y armónicos, sirve de forma exultante a los papeles veristas y puccinianos, como demuestra en este estupendo recital que recorre las arias para tenor del autor de Turandot, que el cantante desgrana entre acentos heroicos y febriles arrebatos de desatada pasión.
[Publicado en Diario de Sevilla el sábado 17 de abril de 2010]
Puccini: "Nessum dorma" de Turandot. [3'19''] Fabio Armiliato. Orquesta y Coro de la Fundación Arena de Verona. Marco Boemi
Il principe ignoto
Nessun dorma! Nessun dorma!
Tu pure, o Principessa,
Nella tua fredda stanza
Guardi le stelle
Che tremano d'amore e di speranza.
Ma il mio mistero è chiuso in me,
Il nome mio nessun saprà!, no, no
Sulla tua bocca lo dirò
Quando la luce splenderà!
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
Voci di donne
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
Il principe ignoto
Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!
[El príncipe desconocido: ¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!/ ¡También tú, oh Princesa,/ en tu fría habitación/ miras las estrellas/ que tiemblan de amor y de esperanza...!/ ¡Mas, mi misterio está encerrado en mí!,/ ¡Mi nombre nadie lo sabrá!./ ¡No, no, sobre tu boca lo dire!/ Sólo cuando la luz brille./ ¡Y mi beso fulminará el silencio/ que te hace mía!// Voces de mujeres: Su nombre nadie sabrá.../ ¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!// El príncipe desconocido: ¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!/ ¡Al alba venceré! ¡venceré! ¡venceré!]
Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
Che ti fa mia!...
Voci di donne
Il nome suo nessun saprà...
E noi dovremo, ahimè, morir, morir!...
Il principe ignoto
Dilegua, o notte!... Tramontate, stelle! Tramontate, stelle!...
All'alba vincerò!
vincerò! vincerò!
[El príncipe desconocido: ¡Que nadie duerma! ¡Que nadie duerma!/ ¡También tú, oh Princesa,/ en tu fría habitación/ miras las estrellas/ que tiemblan de amor y de esperanza...!/ ¡Mas, mi misterio está encerrado en mí!,/ ¡Mi nombre nadie lo sabrá!./ ¡No, no, sobre tu boca lo dire!/ Sólo cuando la luz brille./ ¡Y mi beso fulminará el silencio/ que te hace mía!// Voces de mujeres: Su nombre nadie sabrá.../ ¡Y nosotras, ay, deberemos, morir, morir!// El príncipe desconocido: ¡Disípate, oh noche! ¡Tramontad, estrellas! ¡Tramontad, estrellas!/ ¡Al alba venceré! ¡venceré! ¡venceré!]
No hay comentarios:
Publicar un comentario